정신 좀 차리는게 어때요?
당신은 너무 오랫동안 헤매고 다녔어요
당신은 매몰찬 사람이에요
당신이 그럴 만한 이유가 있다는 건 저도 알고 있어요
당신이 즐기고 있는 것들이 언젠가 당신을 해칠 수도 있어요
다이아몬드의 퀸을 잡지 말아요
할 수만 있다면 그녀가 당신을 해칠 거에요
하트의 퀸이 당신에게 최선의 선택이라는 걸 알잖아요
제가 보기에는 좋은 패들이 당신의 테이블 위에 놓여있어요
하지만 당신은 가질 수 없는 것들만 원하는군요
무법자여
당신이 이제 젊어질 수 없어요
당신의 고통과 굶주림은 당신을 집으로 데리고 가요
자유는 단지 몇몇 사람들만이 하는 얘기죠 당신이 지은 감옥에서 당신은 이세상을 홀로 걷고 있어요
겨울이 두렵지 않아요?
하늘에서는 눈도 내리지 않고 태양도 빛나지 않을 거에요
밤과 낮도 구별하기 힘들 거에요
당신은 모든 기쁨들과 슬픔들을 잃어가고 있어요
감정들이 사라지는게 우습지 않나요?
무법자여
정신 좀 차리는게 어때요?
마음의 결정을 내리세요
마음의 문을 여세요
비가 내리고 있을지도 몰라요
하지만 당신 위에는 무지개가 있어요
누군가가 당신을 사랑하도록 해보세요
너무 늦기 전에 누군가가 당신을 사랑하도록 하는게 나을 거에요
|
Why don't you come to your senses?
You've been out riding fences for so long now
Oh, you're a hard one
But I know that you've got your reasons These things that are pleasing you can hurt you somehow Don't you draw the Queen of Diamonds boy She'll beat you if she's able
You know the Queen of Hearts is always your best bet Now it seems to me some fine things have been laid upon your table But you only want the ones you can't get
Desperado
You ain't getting no younger Your pain and your hunger, they're driving you home And freedom, oh freedom, well that's just some people talking Your prison is walking through this world all alone Don't your feet get cold in the winter time? The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day And you're losing all your highs and lows Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado
Why don't you come to your senses? Come down from your fences
Open the gates It may be raining But there's a rainbow above you You'd better let somebody love you
You'd better let somebody love you before it's too late
|