아가야 기도를 하렴
그리고 그 기도에 한 사람도 빠뜨려서는
안된다는걸 잊지 마라, 얘야
이 불을 잘 덮고 따뜻하게 있으면
악으로부터 무사할거야
모래귀신이 나오기 전까지는 말야
후렴
잠 잘 때 한쪽 눈은 감아서는 안돼
베개를 꼬옥 껴안고 있거라
불이 꺼지고 밤의 세계로 가는거야
내 손을 잡아라
이제 환상의 세계로 가는거야
뭔가 잘못 됐구나, 불을 끄거라
오늘 밤 꿈은 심상치 않겠구나
그들은 그다지 좋은게 아냐
전쟁의 꿈
거짓말쟁이의 꿈
불을 뿜는 용의 꿈
그리고 우릴 해칠 것들...
후렴 반복
간주
"하느님, 이제 잠자리에 드오니
내 영혼을 지켜 주시길 기도 드리옵고
잠에서 깨어나기 전 죽음을 맞이한다면
부디 이 영혼을 거두어 주시옵소서"
조용하거라 얘야, 아무 말도 하지마
무슨 소리가 들리든지 신경 쓰지마
그건 네 침대 밑에서, 벽장에서,
머리 속에서 요동 치는 야수의 소리니까
불이 꺼지고 밤의 세계로 가는거야
잠귀신에 홀려서 말이야
불이 꺼지고 밤의 세계로 간단다
내 손을 잡아라
이제 환상의 세계로 가는거야 |
Say your prayers little one
Don't forget, my son
to include everyone
Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes
후렴
Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight
Exit light, enter night
Take my hand
We're off to never never land
Something's wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they aren't of snow white
Dreams of war
Dreams of liars
Dreams of dragon's fire
And of things that will bite
후렴 반복
간주
"Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take"
Hush little baby, don't say a word
And never mind that noise you heard
It's just the beast under your bed,
in your closet, in your head
Exit light, enter night
Grain of sand
Exit light, enter night
Take my hand
We're off to never never land |
활동정보 Band | 미국 | 결성: 1981
장 르 락/메탈> 스래쉬 , 락/메탈> 락
대표곡 All Nightmare Long Broken, Beat & Scarred
현재멤버
- Lars Ulrich (드럼),
- Kirk Hammett (기타),
- James Hetfield (보컬, 기타, 작사/글, 작곡),
- Robert Trujillo (베이스)
설명
제목으로 쓰인 Sandman은 모래를 뿌려 잠을 일으킨다는 상상의 존재이고, Enter는 무대용어로서 등장인물의 출현을 의미합니다. 그래서 이 곡의 제목은 <잠귀신 등장>이 되겠네요. 이 노래의 주된 내용 악몽은 메탈에서 아주 흔하게 쓰이는 소재이기도 한데, 이 곡이 특이한 이유는 악몽이라는 섬뜩한 주제를 약간은 코믹하게 그려내고 있다는 겁니다. 노래 중간에 따옴표로 묶어 놓은 부분은 아이들이 잠자리에 들기 전에 침대에서 드리는 기도입니다.
☞ tuck you in
tuck in은 '끝을 접다, 밀어 넣다'라는 뜻입니다. 서양 사람들은 대부분 침대에서 자고, 애들이라고 할 지라도 부모님과 다른 방에서 혼자 자잖아요. 그래서 애들이 잠자리에 들 때 부모님이 와서 아이를 침대에 눕히고, 아이가 덮은 이불 옆부분 밀어 넣어 고정시켜서 아이들이 이불을 차내지 않고 따뜻하게 잘 수 있도록 해주죠. 이걸 바로 tuck in 이라고 합니다.
☞ never never land
어디서 많이 들어본 말 같지 않나요? 피터팬 이야기에서 나오는 바로 그 환상의 세계입니다. 꿈나라로 빠지는 것을 비유적으로 표현하고 있습니다.
☞ they aren't of snow white
이 말도 어디에선가 많이 들어본 것 같죠? 백설공주가 바로 Snow White 잖아요. 여기선 소문자로 쓰인 걸로 봐서 일반명사 같은데, 앞으로 빠지게 될 꿈의 세계가 백설공주 이야기와 같은 그런 곳이 아니라는 말이겠죠.
☞ Grain of sand
갑자기 등장한 모래알(?)은 아무리 머릴 굴려 봐도 연상되는 건 잠귀신밖에 없는데요.
|